『かのひと 超訳 世界恋愛詩集』

『かのひと 超訳 世界恋愛詩集』

「もうおしまいだ」と あなたがいった。

そうね わたしは年をとった。

時雨に濡れる木の葉も かつての約束の言葉も 色あせてしまったから。

 《今はとて 我が身時雨にふりぬれば 言の葉さえに うつろひにけり》

                 小野小町「そうね、わたしは年をとった」

・定価 1,836円(税込)

・四六判(フランス製本) 160ページ

・発売中

・東京新聞 刊

今の恋も、昔の恋。

どの時代、どの国に生きようと、恋すれば私たちは何ひとつ変わらない。

ゲーテ、シェイクスピアから小野小町まで。恋愛を題材とした古典作品をモチーフに、気鋭の詩人

菅原敏が独自の感性で現代詩に昇華させた35 編を収録。

現代美術家 久保田沙耶による古さと新しさを掛け合わせた斬新な絵も詩集に彩りを与えている。

ブックデザインは多方面で活躍中のクリエイティブ・デザインスタジオ KIGI が担当。

大事な「かのひと」への贈り物にも使えるアーティスティックな一冊となっている。

バイロン「かのひとは美しくいく」 ニーチェ「さよなら、たまねぎ」 

リルケ「僕らはみんな落ちていく」 シェイクスピア「雪が白なら彼女の胸は」 

在原業平「夜露のように消え失せろ」 エミリー・ディキンソン「愛される1時間」 ほか

ご注文はお気軽に松浦新聞店まで TEL:0568-79-8168

コチラからも注文できます。

※尚、松浦新聞店エリア内のお客さまに限らせていただきます。

0コメント

  • 1000 / 1000